Mas no ano da Guerra das Sombras, tornou-se em algo maior... a nossa última, e melhor esperança para a vitória.
Ali u godinama Shadow War, postao je nesto vece nasa jedina I najbolja nada za pobedu.
Ele tornou-se o protótipo de uma nova geração de máquinas pensantes chamada Humanichs.
On je prototip nove vrste razumnih mašina, Humanika.
E, no dia seguinte, o seu amigo e humilde narrador... tornou-se um homem livre.
Veæ sutradan je vaš prijatelj i ponizni pripovjedaè bio slobodan èovjek.
Eu digo "sua civilização"... porque, quando começamos a pensar por vocês, tornou-se nossa civilização... o que, claro, é a razão disto tudo.
Кажем "ваше цивилизације", јер чим смо ми почели да размишљамо за вас, то је постала наша цивилизација. О чему се, заправо, овде и ради.
Tudo que o Oráculo me disse tornou-se verdade.
Обистинило ми се све што ми је Пророчица рекла.
O Clube da Luta tornou-se na razão para raspar o cabelo ou cortar as unhas.
"Klub Boraca" je bio razlog da se ošišaš i odsjeèeš nokte.
Único sobrevivente, foi levado por montanheses... e tornou-se militante "moudjahidin".
Preživeo je, pobegao u brda, i postao mudžahedin.
Nos últimos anos sua teoria do equilíbrio tornou-se a base da economia moderna.
Proteklih nekoliko godina, vaše jednaèine su postale kamen meðaš savremene ekonomije.
Severo Snape era de fato um Comensal da Morte e, antes da queda de Lord Voldemort tornou-se nosso espião correndo grande risco.
Severus Snape bio je smrtonoša. Prije Voldemortova pada bio nam je špijun uz veliki osobni rizik. - Laž!
Lembro que "diferente" tornou-se sinônimo de "perigoso".
Seæam se kako je reè "drugaèiji" postala opasna.
O medo tornou-se a arma por excelência desse governo e através dele o nosso jovem político foi finalmente apontado... para a posição recém-criada de Alto Chanceler.
Strah je postao glavno oružje vlade i uz pomoæ njega je naš politièar proglašen novim položajem visokog kancelara.
Tornou-se americano, foi recrutado e voltou para dar o que vocês merecem.
Из Минхена је побегао у Америку, а сад је регрутован па се вратио овде.
Flynn tornou-se proprietário da Encom em 1982... quando a empresa chegou à liderança do setor tecnológico.
Флин је преузео власништво над Енкомом 1982. Када је фирма узлетела у врх технолошке индустрије.
No final, para mim tornou-se impossível viver daquele jeito.
Временом ми је постало немогуће да живим тако.
Quem olhar pra criatura em que ela se tornou se transformará em pedra.
Један поглед на створење које је постала претвориће свако живо биће у камен.
A luta de Pittsburgh tornou-se um dos vídeos... mais assistidos no YouTube este ano.
Video "Pitsburško prebijanje" je postao jedan od najgledanijih na Jutjubu ove godine.
Quando a criação medonha de Timothy Cavendish tornou-se em um filme, pensei para o papel do herói, uma parte de Laurence Olivier com traços de Michael Caine.
Kad se "Grozna iskušenja Timotija Kevendiša" snime kao film, mislim da bi ulogu junaka trebalo da igra glumac delom ser Lorens Olivije, s trunkom Majkla Kejna.
Escapar tornou-se a nossa única chance de sobrevivência.
BEKSTVO JE POSTALO NAŠA JEDINA ŠANSA ZA PREŽIVLJAVANJE.
Na República Eslava Oriental... a diferença entre ricos e pobres tornou-se tão grande... que desencadeou uma nova rebelião.
U Istoènoj Slaviji Razlika izmeðu bogatih i siromašnih je bila toliko velika Da je pokrenula novi val pobuna.
A cidade tornou-se mais bela com sua presença.
Grad je veæ lepši samim tvojim prisustvom.
Isso tornou-se da minha conta quando você me arrastou pra isso.
Tiče me se otkad si me upleo u ovo.
Tornou-se um herói de guerra, derrotando sozinho o exército alemão.
Postao je ratni heroj. Sam je pobedio nemaèku vojsku.
Edith a conheceu no banheiro feminino e tornou-se amiga dela.
A Edit se upoznala sa njom u toaletu, i postale su prijateljice.
Sob meu patrocínio, tornou-se cavaleiro, foi Comandante da Patrulha da Cidade.
Služeæi mene postao si vitez, bio si zapovednik Gradske straže.
Sigilo tornou-se a principal preocupação e por algum motivo eles confiaram em mim.
Tajnost je postala glavna briga, i iz nekog razloga, verovali su mi.
Após um ano, tornou-se o 1°.
Godinu dana kasnije postao je prva
Ouvi dizer que voltou para a escola, se formou, tornou-se professor.
Èuo sam da se vratio studiranju, dobio je diplomu i postao nastavnik.
E agora um caminho tornou-se muitos.
I sada se jedan put račva u mnoge.
Lehnsherr escapou e tornou-se o maior fugitivo do mundo.
Lenšer je pobegao i postao najtraženiji begunac na svetu.
E o que aconteceu foi que o círculo fechou, tornou-se um círculo – e aquela epifania que mencionei se fez presente.
A dogodilo se to da se krug zatvorio, postao je krug - i to proviđenje o kojem sam govorio se samo pojavilo.
Decifrar a escritura não é apenas um quebra-cabeças intelectual; na verdade tornou-se uma questão profundamente entrelaçada com a política e a história cultural do Sul da Ásia.
Dešifrovanje pisma nije obična intelektualna zagonetka, nego je to postalo pitanje koje je dubinski upleteno u političku i kulturnu istoriju južne Azije.
E tornou-se conhecida como "Avenida da Morte" pois tanta gente era atropelada pelos trens que a ferrovia contratou um cara para ir a cavalo, na frente, e ele tornou-se conhecido como o "West Side Cowboy."
Постала је позната као "Авенија смрти" јер је воз прегазио толико људи, да је железница запослила човека на коњу да иде испред, а он је постао познат као "Каубој са западне стране".
Minha vida tornou-se como se livrar dela e ficar obcecada sobre como me livrar dela.
Moj život se sveo na otarasivanje viška i postala sam
Na verdade, a obsessão tornou-se tão extrema que eu escrevi uma peça sobre ela.
opsednuta time. Zapravo, postalo je toliko ekstremno da sam napisala predstavu o tome.
Ele se tornou entretenimento, tornou-se um novo tipo de mercadoria, alguma coisa que eu estava vendendo.
Postalo je zabava, nova vrsta komoditeta, nešto što sam prodavala.
Dez anos atrás, a história repetiu-se, interessantemente, quando a risperidona, que foi a primeiras das drogas antipsicóticas de nova geração, tornou-se pública, então qualquer um podia fazer cópias.
Interesantno je da se pre 10 godina istorija ponovila, kada je risperidonu, a to je jedan od prvih lekova nove generacije anti-psihotika, istekla licenca, tako da je svako mogao da ga sintetiše.
(Risos) Depois de passar cerca de 20 anos na indústria de reciclagem, tornou-se claro para mim que nós não necessariamente deixamos estas regras infantis para trás enquanto nos tornamos adultos.
(Смех) Па, након проведених 20 година у индустрији рециклаже, постало ми је прилично јасно да не морамо да напустимо ова дечја правила када одрастемо.
Então, o que nem era uma possibilidade, tornou-se realidade.
Iznenada, nešto što nije bilo ni mogućnost postalo je stvarnost.
(Risadas) Para esses não-engenheiros, littleBits tornou-se um outro material, a eletrônica tornou-se apenas um outro material.
(Smeh) Za ove ne-inžinjere, "littleBits" su postali još jedan materijal, elektronika je postala samo još jedan materijal.
Tesla tornou-se o homem que iluminou o mundo, mas isso foi só o começo.
Tesla je čovek koji je osvetlio svet, ali to je bio samo početak.
Assim esse espaço esquecido tornou-se construtivo, e os sonhos e as esperanças das pessoas me fizeram rir alto, chorar muito, e me confortaram em épocas difíceis.
Tako da je ovaj zanemareni prostor postao konstruktivan. Snovi i nade ljudi su me naterali da se smejem glasno, da se rasplačem i oni su me utešili za vreme mojih teških vremena.
Um dia, meu pior pesadelo tornou-se real, quando fui pega pela polícia chinesa e levada à delegacia de polícia para ser interrogada.
Једног дана, мој најгори кошмар се обистинио када ме је кинеска полиција ухватила и привела у полицијску станицу на саслушање.
O Sputnik tornou-se rapidamente um dos três grandes choques a atingir a America -- historiadores apontam assim como Pearl Harbor e 11 de Setembro.
Sputnjik je brzo postao jedan od tri velika šoka koja su pogodila Ameriku -- istoričari kažu jednak Perlu Harburu ili 11.septembru.
Tornaram-se operários, advogados, pedreiros e médicos. Um deles tornou-se Presidente dos Estados Unidos.
Postali su fabrički radnici i pravnici i zidari i doktori, jedan je postao predsednik SAD.
E, como frequentemente acontece na América, imigração tornou-se sinônimo de mexicanos.
I kao što to često biva u Americi, imigracija je postala sinonim za Meksikance.
E então, ainda criança, eu vi a geleia desaparecer do café-da-manhã, depois a margarina desapareceu, depois o pão tornou-se muito caro, depois o leite ficou racionado.
Tako da sam, kao dete, videla kako džem nestaje sa stola za ručavanje, onda kako margarin nestaje, kako hleb postaje previše skup, kako mleko počinje da se deli u porcijama.
Tornou-se uma transação para mim, uma espécie de negociação comercial.
To je za mene postala transakcija, neka vrsta razmene.
2.0653858184814s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?